Thursday 17 June 2010

掺杂的语言

小芊心很爱说话。。。不知是不是小辣椒怀孕时天天和小芊心说话而影响。

小芊心两个字的词,都会说的比较好和清楚。英文说得比华语;可是马来语发音的准确度往往胜过英文。

4 个字或以上的词和句子,我们就的花的时间来慢慢了解。小芊心的句子里通常都有至少两种语言。我们需要慢慢翻译成不同语言。要快速的话,小芊心就会牵我们的手引导我们。

正在上音乐课的小芊心,对音乐的反应非常敏感。听过和看过一次的动作,回家重播都会一一呈现。晚上,小芊心开始喜欢听歌和唱歌,不大要阅读了。小辣椒每晚都要确定小芊心读完两本书或40张闪卡,才让小芊心唱歌和跳舞。小辣椒相信阅读需要培养的。


小芊心会读第一页:“我饿了。”

小芊心会读第一页:“Mummy is making breakfast.”

小芊心还很会霸位。。。爸爸坐的懒人椅;小辣椒的平时坐的沙发;KingKong 的阅读椅。。。

有一天,小辣椒坐在小芊心平常吃饭的椅子上读信。小芊心要用餐时,来到小辣椒面前说:"妈咪,mam mam!“小辣椒只回了一句:“哦!!“
小芊心看到小辣椒没要离开的意思。小芊心就喊:“妈咪!mam mam 啊!“小辣椒才醒觉坐在小芊心用餐的位子。小辣椒赶紧起身。没想到小芊心还加一句:“哎呀!“不知道向谁学的

小芊心已经开始了解佣人的用处。每当小芊心不收拾玩具而开始玩别的时,小辣椒都不肯,非要小芊心先收拾。小芊心就会求助于佣人。小芊心会把佣人从房间或厨房牵出来,吩咐佣人收拾。

No comments:

Post a Comment